miercuri, 24 octombrie 2012

protecţie


obişnuiam să ne ascundem 
după alte limbi
şi oricare alte traduceri;
cred că de vină
eram noi
şi ideea că ne-am fi făcut
înţeleşi.
mai nou,
mă linişteşte enorm
să ştiu că atunci când avem
doar sânge
în sânge,

confesiunile nu mai sunt un lux,
ci-o nevoie şi-o plăcere
(vinovată).


2 comentarii:

Jimmi spunea...

cât adevăr în cuvintele tale. cuvinte - amuzant că tot la cuvinte ne întoarcem. întradevăr, e unic şi magic să poţi comunica numai din gând, din sânge în sânge. e ca şi cum ţi-ai cripta sentimentele ca să le protejezi, de oricine în afară de voi doi. i miss this. i feel you:)

P.S. iți recomand o lectură de 10000 de puncte: Gargui de Andrew Davidson. Cumva, aduce poezia ta cu niște idei de acolo.

Kiraa. spunea...

au, ma bucur sa vad ca incerci sa traduci ce scriu:). cat despre recomandare, multumesc tare mult! n-am auzit, dar promit sa ma interesez de ea!